eHam Logo

Community
 Home
 eHam.net Home
 Articles & Stories
 Speakout
 Strays
 Survey
 My Profile

Resources
 This Week's Contests
 Classified Ads
 Contest Links
 Product Reviews




Site Information
 About This Site
 Contesting.com Team


[Articles Home]  [Add Article]  

Traduzione SEO Vs. Localizzazione: Quale

remo fonti (remofonti) on June 3, 2022
Add a comment about this article!

I due termini comunemente interpretati erroneamente sono traduzione e localizzazione SEO. Questi sono spesso confusi con l'essere un processo simile. Ma in realt�, c'� una grande differenza tra questi due processi.

Le persone con siti web multilingue dovrebbero conoscere la differenza tra questi due termini. Cos� facendo possono avvalersi dei servizi dell'apposita Agenzia di traduzioni professionali.

Localizzazione vs. Traduzione SEO Localizzazione: il termine "localizzazione" si riferisce all'adattamento dei contenuti per un determinato paese o mercato. Potrebbe comportare la traduzione, anche se di solito non � cos�.

Considera una societ� di eCommerce del Regno Unito che vuole espandersi in Germania e negli Stati Uniti. Quindi, naturalmente, la versione in lingua tedesca dovrebbe essere una delle migliori agenzie interpreti e traduttori per il mercato tedesco. In poche parole, l'agenzia di traduttori aiuter� a modificare i prezzi da GBP a EUR. Non solo, tutti i riferimenti alla cultura locale del Regno Unito vengono aggiornati per il pubblico tedesco, tra le altre cose.

Come suggerisce il termine, la localizzazione traduce il contenuto per renderlo pi� coinvolgente e comprensibile. Traduzione SEO � La pratica di un traduttore SEO � tradurre il contenuto del tuo sito web in una versione ottimizzata per la SEO. L'obiettivo principale di questo metodo � di comunicare i tuoi contenuti e messaggi ai tuoi nuovi browser del sito web. Ma questo processo migliora anche il tuo posizionamento SEO lungo la strada.

Quindi, durante la traduzione dei contenuti del tuo sito web, assicurati di prestare attenzione � Tag � Parole chiave desiderate � E meta descrizione

Il monitoraggio di tutti questi aiuter� ad ottenere pi� visibilit� e traffico dai tuoi potenziali clienti.

Quindi, in parole semplici, la traduzione SEO � una parte delle traduzioni tecniche che traduce il tuo sito Web e la SEO lo ottimizza. Allo stesso tempo, la localizzazione cambia il contesto e il contenuto tra le lingue.

Cosa dovresti scegliere per la tua attivit�?

La scelta tra localizzazione e traduzione SEO dipende totalmente dai tuoi obiettivi di business. Mentre la traduzione SEO migliora la ricercabilit� del tuo sito web multilingue, la localizzazione rende il tuo sito web comprensibile in diverse lingue.

� abbastanza evidente che la combinazione di entrambi questi processi � la migliore per il tuo sito web. In questo modo, non solo puoi rimanere in relazione con il tuo pubblico di destinazione, ma puoi anche raggiungerlo facilmente. Assicurati solo di acquisire un'agenzia di traduttori affidabile in grado di offrire Traduzione giurata per la tua attivit�.


I'm sorry, this Article is unavailable or waiting for administration approval and therefore no comments are allowed.

Email Subscription
My Subscriptions
Subscriptions Help

Other Misc Articles
DXLog Contest Software